Tuesday, June 5, 2007

ေရွးေခတ္ဆိုးကို လြမ္းမိတယ္...

ဆရာျမသန္းတင့္၏လက္ရာေနာက္တပုဒ္ျဖစ္ပါသည္။ ဆရာ့ဘာသာျပန္အား ေသခ်ာေလ့လာႏုိင္ရန္ မူရင္းစာမူပါ ေဖၚျပလိုက္ ပါသည္။

ေရွးေခတ္ဆိုးကို လြမ္းမိတယ္

အေရွ့ဥေရာပႏုိင္ငံမ်ားအနက္ ဟန္ေဂရီသည္ ကြန္ျမဴနစ္လြန္ေခတ္ကို ကူူးေျပာင္းရာတြင္ အညင္သာဆံုးျဖစ္သည္။ ၿဂိဳလ္တုအသံ ဖမ္းခြက္မ်ားသည္ ဘူဒါေတာင္ကုန္းေပၚမွ အိမ္မ်ားေပၚတြင္ မႈိပြင့္ေတြလို အလွ်ိဳလွ်ိဳေပၚလာၾကသည္။ တိုင္းရင္းသား လုပ္ငန္းရွင္ မ်ားၾကားတြင္ ဖက္စ္သတင္းစက္မ်ားသည္ အိမ္ဦးခန္းတြင္တင္၍ ကိုးကြယ္ရမည့္ အဆင့္သို႔ ေရာက္လာခဲ့ၾကသည္။ ဥေရာပအဖဲြ႔ ၀င္ႏုိင္ငံမ်ားႏွင့္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံသားတို႔အတြက္ ဟန္ေဂရီႏုိင္ငံသည္ တံတိုင္းႀကီးကာရံထားသည့္ တိုင္းျပည္မဟုတ္ေတာ့ၿပီ။ ျပည္၀င္ခြင့္ဗီဇာ ေလွ်ာက္ရန္မလိုေတာ့ၿပီ။

ယခုအခ်ိန္ ဘူဒါပက္ၿမိဳ့ေတာ္တြင္ ႏုိင္ငံျခားသားေနထိုင္သူေပါင္း ၂၅၀၀၀ ေက်ာ္ရွိေနေလၿပီ။ အမ်ားစုမွာ ဟန္ေဂရီ၏အရင္းရွင္ အနာဂတ္အတြက္ အရင္းအႏွီးမ်ားစြာကို ျမႇပ္ႏွံထားၾကသည့္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ သူတို႔သည္ ဘူဒါပက္ၿမိဳ့ေတာ္ႀကီး၏ စတုိင္ကို သေဘာက်ၾကသည္။ အသစ္ဖြင့္လွစ္လိုက္ေသာ ေပ်ာ္ပဲြစားရံုမ်ားကို သေဘာက်ၾကသည္။ ဥေရာပတိုက္တြင္ မည္သည့္ေနရာသို႔ သြားသြား သြားရလာရလြယ္သည္ကို သေဘာက်ၾကသည္။ ဗီယင္နာသည္ ကီလိုမီတာ ၂၀၀ သာေ၀းၿပီး ေမာ္ေတာ္ကားျဖင့္သြားလွ်င္ သံုးနာရီသာၾကာသည္။ အသစ္ဖြင့္လွစ္လိုက္ေသာ ေလဆိပ္ႀကီးတြင္လည္း အေနာက္ႏိုင္ငံက ေလယာဥ္ေတြ တပံုႀကီးရွိသည္။ မီးရထားႏွင့္ တယ္လီဖုန္းဆက္သြယ္ေရးတို႔ကလည္း တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာသည္။ အလြန္ တိုေတာင္းလွသည့္ အခ်ိန္ကေလးအတြင္းတြင္ ဟန္ေဂရီႏိုင္ငံသည္ ကမၻာ့ရြာႀကီး၏ တင္းျပည့္က်ပ္ျပည့္ ရြာသားႀကီးတဦး ျဖစ္လာခဲ့သည္။

မၾကာေသးမီတံုးကမူ ဟန္ေဂရီႏိုင္ငံသည္ ဥေရာပတုိက္ႀကီး၏ အေမွာင္ဘက္တြင္ ေရာက္ေနခဲ့သည္။ ၿမိဳ့ေတာ္တြင္ရွိသည့္ တယ္လီဖုန္းလမ္းၫြန္စာအုပ္ကို ပိုင္ဆိုင္ရျခင္းသည္ ေထာက္လွမ္းေရးအာဏာသိမ္းမႈ တရပ္လိုျဖစ္ေနသည္။ ဘူဒါပက္မွ ဗီယင္နာသို႔လာသည့္ မီးရထားမ်ားေပၚတြင္ အေနာက္တုိင္းမွ ေအးဂ်င့္မ်ားသည္ ဟန္ေဂရီသတင္းစာမ်ားကို အေလာသံုးဆယ္ လုိုက္ရွာတတ္ၾကသည္။ ကမၻာႀကီးတြင္ ျဖစ္ပ်က္ေနသည့္ အေျခအေနမ်ားကို အရိပ္အႃမြက္ သိႏိုင္ရန္ျဖစ္သည္။

သို႔ရာတြင္ ထိုေခတ္ဆိုးမ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ခဲ့ၾကသည့္ သတင္းစာဆရာမ်ိဳးဆက္တို႔ အဖို႔ကား ၉၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္မ်ားမွ ဘူဒါပက္ ၿမိဳ့ေတာ္သည္ ဘရပ္ဆဲၿမိဳ့ေတာ္ကဲ့သို႔ပင္ ေတာ္ေတာ္ဒုကၡေတြ႔ရသည့္ ေနရာျဖစ္ေနသည္။ စရိတ္ႀကီးလြန္းသည္။ ယဥ္ပါးလြန္း သည္။ မေရမရာႏုိင္လြန္းသည္။ ကြန္ျမဴနစ္လြန္ေခတ္၏ အက်ိဳးတရားမ်ားကား မ်ားျပားလွပါ၏ ။သို႔ရာတြင္ င႐ုတ္သီး၏ စပ္ရွိန္း ရွိန္း အရသာကေလးကား ေပ်ာက္ဆံုးသြားေလမည္။

ဘယ္ႏွစ္ႀကိမ္ပဲေရာက္ေရာက္၊ ဘယ္ႏွစ္ေခါက္ပဲသြားသြား၊ သံကန္႔လန္႔ကာတြင္းသို႔ ၀င္ရသည္မွာ ေကာင္းပါသည္။ အတြင္းသို႔ ေရာက္သြားသည္နွင့္ ေလသည္ပင္လွ်င္ ကဲြျပားျခားနားသြားပါသည္။ အတန္ၾကာသည့္တိုင္ အ၀တ္ေပၚတြင္ စဲြေနေသာ ေက်ာက္မီးေသြးက်ပ္ခိုးနံ႔၊ ဒီဇယ္နံ႔ႏွင့္ တူရကီေဆးလိပ္နံ႔တို႔ျဖင့္ မႊန္ေနပါသည္။

သံကန္႔လန္႔ကာေနာက္ကြယ္က ေလာကသည္ တရား၀င္ထုတ္ျပန္ေသာ မဂၤလာရွိသည့္ သတင္းမ်ား၊ ေႂကြးေၾကာ္သံမ်ားႏွင့္ တလူလူလြင့္ေနေသာ အလံမ်ား၊ လ်ာထားခ်က္ျပည့္မီေသာ စီမံကိန္းမ်ား၊ ပါတီသတင္းစာမွ ေခါင္းႀကီးမ်ားကို ဖတ္ၾကားျခင္းမ်ား စသည္တို႔ျဖင့္ ၿပိဳးႃပြမ္းေနေသာေနရာျဖစ္ပါသည္။ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားမွာလည္း ထို႔အတူျဖစ္သည္။ ကုန္ထုတ္သမ၀ါယမမ်ားမွ ေပ်ာ္ရႊင္ေနေသာ လယ္သမားမ်ားကိုသာ ျပသေလ့ရွိပါသည္။ သို႔ရာတြင္ ထိုသို႔ေသာ အသံမ်ားသည္ တိတ္ဆိတ္သြားၾကေလၿပီ။ အျဖစ္အပ်က္ႀကီးမ်ား တခုၿပီးတခု ေပၚေပါက္သြားခဲ့ၾကေလၿပီ။ လေပါင္းမ်ားစြာအၾကာတြင္ အေနာက္တိုင္းသို႔ ျပန္လည္ေရာက္ရွိ ၿပီး ထင္ရွားသူတဦးကြယ္လြန္သြားၿပီး အစိုးရအဖဲြ႔လည္း ျပဳတ္က်သြားေလၿပီ။

သို႔ရာတြင္ သတင္းစာဆရာတေယာက္အဖို႔ကား ထိုသို႔ေသာ ေလ်ာ္ေၾကးမ်ားသည္ ထိုက္တန္ေသာ ေလ်ာ္ေၾကးမ်ားပင္ ျဖစ္သည္။ စစ္ေအးတိုက္ပဲြတေလွ်ာက္လံုးတြင္ အေရွ့ဥေရာပတုိက္သည္ ဖိႏွိပ္မႈႏွင့္ ဖိႏိွပ္ခံရသူတို႔ ကျပရာ ဇတ္႐ံုႀကီးျဖစ္ခဲ့ပါ သည္။ ထိုဇတ္႐ံုႀကီးထဲက ဇတ္ခံုေပၚတြင္ ခမ္းနားစြာ ကျပခဲ့ၾကပါသည္။ တခါတခါတြင္လည္း ထိုျပဇတ္ထဲတြင္ ကြန္ျမဴနစ္ဆန္႔ က်င္ေရး အဓိက႐ုဏ္းမ်ားပါခဲ့ပါသည္။ (၁၉၅၃ ခုႏွစ္ ဘာလင္အဓိက႐ုဏ္း၊ ၁၉၅၆ ခုႏွစ္က ပိုဇညန္ အဓိက႐ုဏ္း စသည္) ထုိျပဇတ္ထဲတြင္ ကြန္ျမဴနစ္ဆန႔္က်င္ေရး ပုန္ကန္မႈမ်ားလည္း ပါခဲ့ပါသည္။ (၁၉၅၆ ဟန္ေဂရီ) တံတုိင္းႀကီးတည္ေဆာက္ခန္း လည္း ပါခဲ့ပါသည္။ (ဘာလင္ ၁၉၆၁) တပ္နီေတာ္ ၀င္ေရာက္တိုက္ခို္က္မႈလည္း ပါခဲ့ပါသည္။ (၁၉၆၈ ခုႏွစ္ ပရတ္)

ထိုမ်ားျပားလွေသာ အျဖစ္အပ်က္မ်ားၾကားတြင္ အာဏာရွင္စနစ္တခုေအာက္တြင္ ေနရသည့္ ေန႔စဥ္ဘ၀ ဆင္းရဲမႈ ဒုကၡေတြ ကလည္း တပံုႀကီးရွိေသးသည္။ သစၥာရွိကြန္ျမဴနစ္မ်ားအဖို႔ပင္လွ်င္ ဖမ္းဆီးမႈမ်ား၊ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ား၊ စဲြဆိုမႈမ်ား ရွိေနေသး သည္။ ထိုအျဖစ္အပ်က္ကို လိုက္လံသတင္းယူသည့္ အေနာက္တုိင္း သတင္းစာဆရာမ်ားအဖို႔ သူတို႔ေရာက္ေနသည့္ ေနရာ သည္ ေနရာမွန္ဟုတ္ရဲ့လားဟု အၿမဲတန္းလိုလို ဒိြဟျဖစ္ေနၾကရသည္။ သတင္းျဖစ္ပြားသည့္ေနရာသို႔ေရာက္ေနသည့္ သတင္းစာ ဆရာတေယာက္သည္ ျပင္ပမွ သတင္းစာဆရာတေယာက္ေလာက္ပင္ မသိဘဲ ၀ိုးတိုး၀ါးတားျဖစ္ေနတတ္သည္။ ဤသည္မွာ စစ္ေအးတိုက္ပဲြကာလ သတင္းစာအတတ္ပညာ၏ ေရးဆဲြထားျခင္းမရွိေသာ ဥပေဒဟုပင္ ဆိုရေတာ့မည္ထင္သည္။

အမ်ားအားျဖင့္မူ အေရွ့ဥေရာပ အာဏာပိုင္မ်ားသည္ ႏုိင္ငံျခားသတင္းေထာက္မ်ားအား သူလွ်ိဳအေသးစား သတင္းစုေဆာင္း သူမ်ားဟု သေဘာထားေလ့ရွိၾကသည္။ ယင္းတို႔ သေဘာထားသည္မွာလည္း အဆိုးမဆိုသင့္ပါ။ ကြန္ျမဴနစ္မ်ားသည္ သူလွ်ိဳလုပ္ ငန္းကို အထင္ႀကီးတတ္ၿပီး သတင္းစာလုပ္ငန္းကို အထင္ေသးၾကေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ ခ်ဥ္းကပ္ပံုမွာ ႏုိင္ငံတခုႏွင့္ တခုေတာ့ ကဲြဲျပားပါသည္။ သို႔ရာတြင္ ေနရာတိုင္းမွာလိုလိုပင္ လွ်ိဳ႔၀ွက္ပုလိပ္၏ ကိုယ္စားလွယ္တေယာက္သည္ သတင္းစာဆရာ မ်ားကို လာေတြ႔ေလ့ရွိပါသည္။ ထိုသူမ်ားမွာ အမ်ားအားျဖင့္ “ကိုယ္ဟန္ျပမယ္မ်ား” ႏွင့္ “ကေခ်သည္မ်ား” ျဖစ္ေလ့ရွိပါသည္။ အေရွ့ဥေရာပသည္ တေယာက္ေယာက္ႏွင့္ အမွတ္တမဲ့ခ်ိန္းၿပီး ကပဲြသြားဖို႔ေကာင္းမည့္ ေနရာမဟုတ္ပါ။

ထုိေနရာသည္ အခ်က္အလက္ရွာေဖြဖို႔လည္း ေကာင္းသည့္ေနရာမဟုတ္ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ထိုေဒသရွိ ႏိုင္ငံျခားသတင္းေထာက္မ်ား သည္ သူတို႔၏ “ေနထိုင္ဟန္” ၾကည့္၍သာ သတင္းကို မွန္းဆေရးၾကရပါသည္။ ေဘးသတင္းမ်ားကို အားကိုးရပါသည္။ သို႔ရာတြင္ ထိုသတင္းေရးရာ ရပ္ကြက္ကိုမူ လံုၿခံဳစြာ ထိန္းသိမ္းထားႏုိင္ဖို႔ လိုပါသည္။ တခါတေလတြင္ ေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္ လိုက္၍ လုပ္အားေပးရင္း သတင္းယူရပါသည္။ တခါတေလတြင္ သေဘာကြဲလဲြသူမ်ားႏွင့္ ေတြ႔ဆံုရပါသည္။ တခါတေလတြင္ လည္း စက္႐ံုမ်ားသို႔ လည္ပတ္ရပါသည္။ တခါကမူ စက္႐ံုမ်ားမွ ခိုးယူထားသည့္ ပစၥည္းမ်ားျဖင့္ ေဆာက္ထားေသာ အပန္းေျဖ ရိပ္သာတခုတြင္ တည္းခို၍ သတင္းယူခဲ့ရသည့္အခါပင္ ရွိပါသည္။ တခါတရံတြင္လည္း ဧည့္ခံပဲြမ်ားတြင္ သတင္းယူရတတ္ပါ သည္။ ဘဲေလးကေခ်သည္တဦးႏွင့္ ခ်ိန္းေတြ႔ျခင္း၊ ၀ါေဆာရွိ ႏွစ္သစ္ကူးပါတီတခုသို႔ တက္ေရာက္ျခင္း စသည္တို႔ကိုလည္း လုပ္ရတတ္ပါသည္။ ထိုပဲြတြင္ မ်က္လွည့္ျပလိုက္သလို ေဒၚလာေတြေအာက္ခံေဘာင္းဘီခါးပတ္ၾကားမွ ထြက္လာသည္ကို ျမင္ခဲ့ဖူးပါသည္။

ယင္းသို႔ သတင္းယူရသည့္ ေနရာမ်ားအနက္ ဘူခါရက္ (႐ူေမးနီးယား) သည္ အဆိုးဆံုးျဖစ္ပါသည္။ ဘူခါရက္သို႔ သီတင္းကုန္ ရက္တြင္ သြားေနရျခင္းသည္ ေဂ်ဆုဘုန္းႀကီးေတြေျပာေလ့ရွိသည့္ ထာ၀ရကာလႀကီး တခုေလာက္ၾကာသည္ဟု ထင္ရသည္။ ႐ူေမးနီးယားၿမိဳ႕ေတာ္ ဘူခါရက္သည္ အယ္ေဘးနီးယားၿမိဳ့ေတာ္ တီရန္နာႏွင့္ မနီး႐ုိးစဲြပင္ ျဖစ္ပါသည္။ သူတို႔ ႏွစ္ၿမိဳ့သည္ ခ်ိတ္ပိတ္ထားေသာ လူ႔အဖဲြ႔အစည္းႀကီးတည္းဟူေသာ သရဖူႀကီးထဲက ေက်ာက္မ်က္ရတနာႀကီးမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။ ထိုၿမိဳ့ႏွစ္ၿမိဳ့ သည္ အ၀င္အထြက္အလြန္ခက္ခဲပါသည္။ ညဆုိလွ်င္ ၿမိဳ့ေတာ္ႀကီးသည္ ၀ပ္ေလးဆယ္သာရွိသည့္ မီးလံုးကေလးတလံုး ထြန္းထားသလို ျဖစ္ေနပါသည္။ ေန႔ဆိုလွ်င္လည္း လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အားလံုး၀ မရွိသေလာက္ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ အပူေငြ႔လည္း မရွိပါ။ အစားအေသာက္ဟူသမွ်သည္လည္း ၾကက္သြန္ျဖဴနံ႔ခ်ည္းထြက္ေနတတ္ပါသည္။ အင္တာဗ်ဴးေတြ႔ဆံုေမးျမန္းခြင့္ေတြ မရွိပါ။ ေလးကီလုိမီတာအကြာတုိင္းတြင္ ပုလိပ္တို႔၏ စစ္ေဆးေရးစခန္းမ်ား ရွိေနပါသည္။ ဘူခါရက္သို႔ သြားသည့္ သတင္းစာဆရာ တို႔သည္ အထုပ္ေျခာက္ထုပ္ပါ အေရးေပၚပစၥည္းအိတ္၊ လက္ႏွိပ္ဓာတ္မီး ႏွင့္ ဓာတ္ခဲမ်ား ယူသြားရပါသည္။

ထံုးစံအားျဖင့္ဆိုလွ်င္ အေရွ့ဥေရာပသည္ မေမွ်ာ္လင့္သည့္အရာေတြကို ေတြ႔ရသည့္ ၀တၳဳႀကီးျဖစ္ပါသည္။ သံုက်င္းေဂါက္ကြင္း၊ “ကယ္ေတာ္မူၾကပါ၊ ကယ္ေတာ္မူၾကပါ” ဆိုသည့္ ခပ္အုပ္အုပ္ေအာ္သံ၊ လမ္းလယ္ေခါင္ေပၚတြင္ အိပ္ေနေသာ ျမင္းတေကာင္၊ အနီးရွိစားပဲြမွ ထိုးေပးလိုက္သည့္ စာရြက္ေလးတရြက္၊ စာရြက္ေပၚတြင္ “ဗီယက္နမ္မွာ ႏိုင္ေအာင္တိုက္ပါ၊ ကြန္ျမဴနစ္၀ါဒ က်ဆံုး ပါေစ” ဆိုသည့္ လက္ေရး။

တခါတရံတြင္လည္း အႏၱရယ္ႀကီးပါသည္။ အရက္ဆိုင္တဆိုင္ထဲတြင္ တီးတုိးႏွင့္ ပတ္သက္၍ေျပာလုိက္ေသာ “လက္ထိပ္လြတ္ မွတ္ခ်က္ စကားတခြန္း၊ ေဆးခတ္ခံရၿပီး ကိုယ္တံုးလံုးျဖင့္ ဂ်ံဳခင္းတခုထဲတြင္ သတိေမ့ေနရာမွ သတိျပန္ရလာသည့္ အျဖစ္၊ “ႏိုင္ငံအႀကီးအကဲကို ေစာ္ကားသည္” ဆိုသည့္ စဲြခ်က္ျဖင့္ ကိုယ္တံုးလံုးအစစ္ခံရျခင္း။

အဆိုးဆံုးအေနျဖင့္ ၾကည့္လွ်င္ ထုိေခတ္ဆိုးကာ၏ ေန႔ရက္မ်ားသည္ စိတ္ပ်က္ညစ္ညဴးဖြယ္ေကာင္းေသာ မႏၱာန္ေတး ျဖစ္ပါသည္။ အေကာင္းဆံုးအေနျဖင့္ ၾကည့္လွ်င္ ဆယ့္ႏွစ္ရာသီပတ္လံုး သတင္းဦးရေအာင္ လိုက္ရသည့္ေနရာ ျဖစ္ပါသည္။ ယခုေခတ္သစ္ ဘူဒါပက္တြင္မူ စစ္ေအးကာလတေလွ်ာက္လံုး ဘယ္အခါကမွ် မရွိခဲ့ဖူးသည့္ စိုးရိမ္မႈႀကီးတခုကိုေတာ့ အနည္းဆံုး ေတြ႔ေနရပါသည္။ ယင္းမွာ တညဟိုတယ္စားရိတ္ ေဒၚလာႏွစ္ရာျဖစ္ပါသည္။ ဘရပ္ဆဲႏွင့္ အတူတူပါ။



Posted by Picasa

No comments: