Friday, November 5, 2010

(၅၇) ႏိုင္ငံမရွိေသာ ဒုကၡသည္တေယာက္ (ေၾကးမံုဦးေသာင္း)

ဇာတိေျမမွ ထြက္လာစဥ္က (၃) ႏွစ္ခန္႔ၾကာလွ်င္ ျပည္ေတာ္ျပန္ႏုိင္ေလမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့ပါသည္။ “က်ံဳးပတ္လည္ျပ ၿမိဳ႕ရိုးေတြနဲ႔ ျပအိုးပါ တဆယ့္ႏွစ္ တံခါးပါေနာ္၊ မျမင္ရအတန္ၾကာမွာမို႔ ျပန္ကာရႈစား” ဟူေသာ ေတးကို ညည္းဆိုရင္း ၁၉၇၇ ခုႏွစ္၊ ဇူလိုင္လက ျပည္မွ ထြက္လာခဲ့ပါသည္။
“တို႔ႏုိင္ငံကို ၀င္ၾကည့္စမ္းပါ” ဟု သံအမတ္ႀကီးက ဖိတ္သျဖင့္ ယူဂိုဆလပ္ႏုိင္ငံသို႔ ၀င္ေရာက္ရန္ ဘိလပ္တြင္ ေခတၱနားရန္ စီစဥ္ခဲ့ေသာ္လည္း မ၀င္ႏုိင္ပါ။ ႏုိင္ငံကူးလက္မွတ္ထုတ္ေပးရာတြင္ အေမရိကန္သို႔ အေရွ႕ဘက္လမ္းမွသာ သြားရမည္။ အျခားႏုိင္ငံမ်ားသို႔ ၀င္ခြင့္မျပဳဟု ေရးထားပါသည္။ ျပည္မွထြက္ခဲ့ရာတြင္ပင္ ေႏွာင္ႀကိဳးမ်ားမလြတ္ရေသးပါ။ အေၾကာင္းမရွိအေၾကာင္းရွာကာ စည္းကမ္းတင္းထားသည့္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈကေလးကို ကသိကေအာက္ “ခံ” ရပါေသးသည္။
ဦးေန၀င္း ခ်မွတ္ေသာ ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈ ျဖစ္ပါသည္။ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္က ေဒၚခင္ေမသန္း၏ေမာင္ ဦးေဂ်ာ္ဂ်ီဘသန္းသည္ ဂ်ာမနီႏုိင္ငံသို႔ ခရီးထြက္ရာမွ အေမရိကန္သို႔ ခရီးဆက္လိုေသာေၾကာင့္ ဘြန္းၿမိဳ႕၊ ျမန္မာသံရံုးတြင္ ေလွ်ာက္ထားရာ ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္တြင္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံသို႔ သြားေရာက္ခြင့္ရွိသည္ဟု ျဖည့္စြက္ေပးခဲ့ပါသည္။ ေရႊေယာက္ဖကို စိတ္ဆိုးရာမွ ႏိုင္ငံျခားသို႔ သြားသူမ်ား ႏုိင္ငံတခုမွ အျခားႏုိင္ငံတခုသို႔ ကူးခြင့္ပိတ္ေစဟု အမိန္႔ထုတ္ခဲ့ပါသည္။
အေမရိကန္သို႔ တုိက္ရိုက္သြားရမည္ဟု အမိန္႔ရွိေစကာမူ ေလယာဥ္အဆင္မေျပသျဖင့္ ထုိင္းႏွင့္ ေဟာင္ေကာင္သို႔ ၀င္ေရာက္နားရပါသည္။ မိသားစုေလးဦးတို႔ ခရီးထြက္ခဲ့ရာ၌ က်ပ္ေငြေလးရာႏွင့္ ညီမွ်ေသာ ႏုိင္ငံျခားေငြကိုသာ ယူေဆာင္ခြင့္ျပဳေလရာ ထိုေငြမွာ ထုိင္းေလဆိပ္တြင္ ေပးရေသာ ကူလီခႏွင့္ ကုန္သြားပါ၏။ သတင္းစာေလာကသားတို႔သည္ ၀ံသာႏုရကၡိတတရားရွိၾကပါသည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္းသို႔ ေရာက္လာၿပီးမွ ေငြျပတ္သြားသျဖင့္ တင္ေမာင္က ေငြေခ်းလိုက္ရေသာ သတင္းေထာက္မ်ား ရွိခဲ့ပါသည္။ ယခုမိမိတြင္ အေရးႀကံဳေသာအခါ၌ အေမရိကန္၊ ဂ်ပန္၊ ထုိင္းသတင္းေထာက္စသည္တို႔က ကူညီၾကသျဖင့္ အခက္အခဲ မရွိခဲ့ပါ။
အေမရိကန္ျပည္၊ မစ္ဇူရီျပည္နယ္၊ ၀ါရွင္တန္ၿမိဳ႕ကေလးသို႔ ေရာက္သြားေသာအခါတြင္လည္း သတင္းစာအယ္ဒီတာပိုင္ရွင္က ေနထုိင္ရန္အိမ္ခန္း အသင့္ငွားထားကာ ႀကိဳဆိုပါသည္။ သူရန္ကုန္သို႔ လာေရာက္စဥ္က မိတ္ေဆြျဖစ္ခဲ့ကာ အေမရိကန္သြားတုိင္း သူ၏ အိမ္သို႔ ၀င္ေရာက္တည္းခိုခဲ့ပါသည္။ စာေရးသျဖင့္ ေထာင္က်ရေသာအျဖစ္ကို သူက စိတ္မေကာင္းပါ။ ေထာင္မွ ထြက္စကာလက “မင္းတို႔ႏုိင္ငံမွာ သတင္းစာအလုပ္ကို လုပ္ရတာက မလြယ္ပါလားကြာ” ဟု ေျပာကာ အေရးႀကံဳက သူ႔ထံသို႔ ေျပးခဲ့ပါဟု ဖိတ္ေခၚထားခဲ့သည့္အတုိင္း သူ႔ထံသို႔လာခဲ့ရာတြင္ လိုေလေသးမရွိ ကူညီပါသည္။ သူ၏ သတင္းစာတြင္ ေဆာင္းပါးေရးခြင့္ ျပဳပါသည္။ ႏုိင္ငံေရးမပါေသာ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈအေၾကာင္းမ်ားကို စတင္ေရးခဲ့ပါသည္။
သတင္းစာမွာ ေတာၿမိဳ႕ငယ္တြင္ အေျခစိုက္ကာ ရြာနီးခ်ဳပ္စပ္သို႔ ေရာင္းရသျဖင့္ ေစာင္ေရမမ်ားပါ။ သတင္းစာတြင္ ေဆာင္းပါးေရးရာ၌ ေကာ္လံေၾကးမ်ားမ်ား မေပးႏုိင္ပါ။ မိသားစုေလးဦးတြင္ သားႀကီးက ေကာလိပ္ေက်ာင္း၌ ၀င္ခြင့္ရေသာအခါ စားစရိတ္က ႀကီးမားလာေစကာမူ မိတ္ေဆြက လိုသမွ်ကူညီရွာပါသည္။ မိမိကလည္း စာေရးျခင္းအလုပ္တြင္ ဓာတ္ပံုဘေလာက္လုပ္ငန္းကိုပါ လုပ္ကိုင္မွ ကရုဏာႏွင့္ကူညီေသာေငြကို မလိုေတာ့ဘဲ မိမိေျခေထာက္ေပၚတြင္ မိမိရပ္တည္ႏုိင္ခဲ့ပါသည္။ ဘ၀တေလွ်ာက္လံုး စာေရးျခင္း၊ စာဖတ္ျခင္း၊ သတင္းေထာက္လုပ္ျခင္းကိုသာ လုပ္ကုိင္ခဲ့သူျဖစ္သျဖင့္ ယခုလက္ေၾကာတင္းေအာင္ လုပ္ကို္င္ရေသာအခါ ပင္ပန္းလွပါ၏။ မည္သူကိုမွ မေၾကာက္ရေသာ စိတ္ခ်မ္းသာမႈက ႀကီးမားေသာေၾကာင့္ ေမာသည္ပန္းသည္ မရွိခဲ့ပါ။
ထုိအေတာအတြင္း အေမရိကန္တကၠသိုလ္မ်ားမွ ျမန္မာမႈသိသင္အဖဲြ႔ႏွင့္ အဆက္အသြယ္ရကာ ႏွီးေႏွာဖလွယ္ပဲြမ်ား တက္ခြင့္ရရွိခဲ့ပါသည္။ တေခတ္က ဆရာေဇာ္ဂ်ီႏွင့္ ဆရာမင္းသု၀ဏ္တို႔ အေမရိကန္သို႔ လာကာ ျမန္မာစာသင္တန္းမ်ားဖြင့္ခဲ့ပါသည္။ ထိုစဥ္က ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္ျဖင့္ ရႈမ၀မွ တင္ေမာင္၏ ၀တၳဳမ်ား၊ ျပဇာတ္မ်ားကို ေရြးခဲ့ပါသည္။ “အရပ္သားသံုးေ၀ါဟာရမ်ား ႂကြယ္၀သျဖင့္ ေရြးခ့ဲသည္” ဟု ဆရာႀကီးမ်ားက ေျပာပါသည္။ စာေရးသူ၏ ၀တၳဳမ်ားကို ဖတ္ကာ ျမန္မာစာတတ္လာေသာ အေမရိကန္ပညာရွင္မ်ားက ျမန္မာစာေပစာတမ္းမ်ား တင္သြင္းရန္ တိုက္တြန္းၾကေသာေၾကာင့္ ျမန္မာစာေပေရးရာ စာတမ္းမ်ား တင္ခဲ့ပါသည္။ ေနးရွင္းဦးေလာရံုကလည္း မိန္႔ခြန္းမ်ား ေပးေလ့ရွိပါသည္။ “ဒီအဖဲြ႔၀င္ေတြအားလံုးက ေဒါက္တာဘဲြ႔ရထားတဲ့ ပညာရွင္ေတြဗ်၊ တကၠသိုလ္ဘဲြ႔မရွိတာ က်ဳပ္တို႔ႏွစ္ေယာက္ပဲ ပါတယ္” ဟု ဦးေလာရံုကေျပာကာ ရယ္ေမာေလ့ရွိပါသည္။
စာေပကိစၥကို ေဆြးေႏြးေသာအခါတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၌ လြတ္လပ္စြာ ေရးသားခြင့္မရွိေသာ ဖိႏွိပ္မႈမ်ားကို ေဖာ္ျပရပါေတာ့သည္။ “အေၾကာင္းတရာတရပ္သည္ မွန္ကန္ေသာ အေၾကာင္းျဖစ္ေစကာမူ အေျခအေနႏွင့္ မကိုက္ညီက ေရးသားပံုႏွိပ္ျခင္းမျပဳရ” ဟု စာေပစီစစ္ေရးအဖဲြ႔၏ ေၾကညာခ်က္အမိန္႔ကို ခ်န္လွပ္္ထားရန္ မသင့္သျဖင့္ ပြင့္လင္းစြာ တင္ျပခဲ့ပါ၏။ ယင္းႏွီးေႏွာပြဲမ်ားမွာ စာတမ္းမ်ားသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံသို႔ ေရာက္ေလမည္မဟုတ္ဟု ယူဆကာ ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရးအေျခအေနကို ပြင့္လင္းစြာ ေ၀ဖန္ေဆြးေႏြးေသာအခါ တခ်ိဳ႕က လက္မခံၾကပါ။ အထူးသျဖင့္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံျခားေရးဌာနမွ တက္လာသူမ်ားက တင္ေမာင္၏ ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ားကို ေခ်ပေဆြးေႏြးေလ့ရွိပါသည္။ ထိုကာလက စစ္ေအးတုိက္ပဲြႀကီး ဆင္ႏဲႊေနေသာ ေခတ္ျဖစ္ေလရာ အေမရိကန္အစိုးရက ကြန္ျမဴနစ္ကို ဆန္႔က်င္တုိက္ခိုက္သူ ဦးေန၀င္းအား မဟာမိတ္ႀကီးအျဖစ္ လိုလားေျမႇာက္စားေနေသာေၾကာင့္ သူ႔ကို ဆန္႔က်င္ေသာအယူအဆကို လက္မခံၾကပါ။ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ေနာက္ပုိင္းတြင္ ဦးေန၀င္း၏ ဘီလူးဇာတိေပၚလာမွ ျမန္မာ့စစ္၀ါဒကို ဆန္႔က်င္ၾကပါေတာ့သည္။
ႏွီးေႏွာပဲြမ်ားတြင္ ျမန္မာအစိုးရကို ေ၀ဖန္ေျပာဆိုသူကို ဦးေန၀င္း၏ နားသို႔ေရာက္သြားဟန္ တူပါသည္။ ႏွီးေႏွာပဲြမ်ားတြင္ ျမန္မာပညာရွင္အခ်ိဳ႕ကို ေတြ႔ရရာတြင္ အမ်ိဳးသမီးတဦးကို သတိထားမိပါသည္။ သူက “စစ္အစိုးရစနစ္သာ ႏုိင္ငံငယ္မ်ား တည္ၿငိမ္ႂကြယ္၀ေရးအတြက္ ေဆာင္ရြက္ႏုိင္သည္” ဟူေသာ စာတမ္းတင္သြင္းရာ ပါရဂူဘဲြ႔ယူရန္ စာသင္ေနပါသည္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္သမုိင္းဌာနမွ ဦးေန၀င္းကေတာ္ ေဒၚနီနီျမင့္မွ ေစလႊြတ္သူဟု ေျပာပါ၏။ ေနာင္တေခတ္တြင္ အစိုးရ၀န္ထမ္းမွန္သမွ် ေဆးအတတ္ျဖစ္ေစ၊ စက္မႈအတတ္ျဖစ္ေစ၊ တကၠသိုလ္တြင္ သမုိင္းႏွင့္ ႏုိင္ငံေရးရာဘာသာကို ဘာသာတဲြယူကာ သင္ၾကားရမည္။ စစ္အစုိးရစနစ္သာ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ အေကာင္းဆံုးျဖစ္သည္ကို သင္ၾကားၿပီး စာေမးပဲြေျဖဆိုႏုိင္မွသာ အစိုးရ အမႈထမ္းျဖစ္ေစခြင့္ ရွိမည္ဟု စီမံကိန္းရွိသည္ဟု ေျပာပါသည္။ မည္သို႔ဆိုေစကာမူ မိမိယူဆခ်က္မ်ားကို ေလွ်ာ့မေပးခဲ့ပါ။
“ခင္ဗ်ားေရးတဲ့ ေဆာင္းပါးေတြနဲ႔ စာတမ္းေတြကို ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးက စိတ္ဆုိးေနတယ္။ ျပန္လာဖို႔မလြယ္ဘူး။ အဖမ္းခံရမွာပဲ။ ဒီတခါဆိုရင္ ေထာင္တသက္ေပါ့” ဟု ျပန္ၾကားေရး၀န္ႀကီးဌာနတြင္ ဒု-ညႊန္မႉးျဖစ္လာသူ ေၾကးမံုအယ္ဒီတာေဟာင္း ဦးတင္ေထြး အေမရိကန္ေရာက္လာစဥ္တြင္ စိတ္မေကာင္းစြာႏွင့္ သတိေပးပါသည္။
ထိုအတြင္းတြင္ ဇနီးျဖစ္သူက သူ၏ ဒုတိယသားကို ဖြားျမင္ေသာအခါ ႏုိင္ငံျခားတြင္ ဖြားျမင္ေစကာမူ သားကေလးကို ျမန္မာႏုိင္ငံသားသာ ျဖစ္ေစလိုသျဖင့္ မိခင္၏ႏုိင္ငံကူးလက္မွတ္တြင္ သား၏အမည္ ျဖည့္စြက္ေပးပါဟု ၀ါရွင္တန္ၿမိဳ႕ေတာ္ရွိ ျမန္မာသံရံုးသို႔ ေလွ်ာက္ထားပါသည္။ ျဖည့္စြက္ေပးရန္ ျငင္းဆိုပါသည္။
ထို႔ျပင္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ စီးပြားေရးအေျခအေန ဆုတ္ယုတ္ပ်က္ျပားေနေသာ သတင္းမ်ားကို ဆက္တုိက္ၾကားသိ ရျပန္ပါ၏။ စီးပြားပ်က္ေသာ သတင္းမ်ားကို ဖံုးအုပ္ကာ အေမွာင္ခ်ထားပါသည္။ ထိုေၾကာင့္ ျမန္မာျပည္သူတို႔ သိရွိရန္ လိုအပ္သျဖင့္ “ျမန္မာ့ သံေတာ္ဆင့္သတင္းစာ” ကို ၁၉၇၉ ခု၊ ေအာက္တိုဘာလ (၁၅) ရက္ေန႔မွ စတင္ကာ ထုတ္ေ၀လိုက္ပါသည္။ သတင္းစာပီသစြာ သတင္းမ်ား၊ ေဆာင္းပါးမ်ားႏွင့္ အယ္ဒီတာ၏ အာေဘာ္ေခါင္းႀကီးပုိင္းကိုပါ ေရးသားၿပီး စာေရးသူ၏ အသံႏွင့္ ကက္ဆက္ေပၚတြင္ အသံသြင္းပါသည္။ ထုိင္းတြင္ရွိေနေသာ ဆရာဦးရဲေခါင္က ကက္ဆက္ေခြအမ်ားကူးကာ ျမန္မာျပည္တြင္းသို႔ ခုိး၀ွက္တင္သြင္းခဲ့ပါသည္။
တဖန္ ထုိင္းတြင္ခိုလႈံေနေသာ အလံနီေဟာင္း၊ ပထစေဟာင္း ဦးသြင္က ဒီမိုကေရစီဂ်ာနယ္ကို ထုတ္ေ၀ေသာအခါတြင္မူ ျမန္မာ့ႏုိုင္ငံေရးကိစၥမ်ားကို ျပတ္သားမွန္ကန္စြာ ေရးမိပါေတာ့သည္။
ဇာတ္ေပါင္းလိုက္ေသာအခါ ႏုိင္ငံကူးလက္မွတ္သက္တမ္းကုန္ဆံုးသျဖင့္ ျမန္မာသံရံုးသို႔ ေလွ်ာက္ထားသည္ကို သက္တမ္းတိုးမေပးသျဖင့္ တင္ေမာင္မွာ ႏုိင္ငံမရွိေသာ လူသားတေယာက္ ျဖစ္သြားပါေတာ့သည္။ သန္းႏွင့္ခ်ီေသာ ကမၻာႀကီး၏ ႏုိင္ငံေရးဒုကၡသည္စာရင္းတြင္ ဂဏန္းတလံုးတက္ကာ ႏုိင္ငံေရးဒုကၡိတ နံပါတ္တခုသာ တင္ေမာင္ပိုင္ဆုိင္ပါေတာ့သည္။
စင္စစ္အားျဖင့္ တင္ေမာင္အဖို႔ ႏုိင္ငံမရွိသူ ျဖစ္ေနသကဲ့သို႔ ဇာတိျမန္မာႏုိင္ငံအဖို႔လည္း တင္ေမာင္တေယာက္ မရွိေသာ ႏုိင္ငံျဖစ္ရရွာပါသည္။ ႏွစ္ဘက္ႏွစ္၀ ဆံုးရႈံုးၾကပါသည္။ ေတာင္ျပဳန္းဆုေတာင္းျပည့္ေစတီေတာ္တြင္ အုတ္ႏွစ္ခ်ပ္လပ္သကဲ့သို႔ ျမန္မာႏုိင္ငံတံတုိင္းႀကီးတြင္ ႏုိင္ငံသားႀကီး တင္ေမာင္၏ေနရာ အုတ္တခ်ပ္ လပ္ေနမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ။

No comments: